login::
pass::
name::
id::
node:
thus spoke haVRANok in 'zaskatulkujem
ta'
template:
4
parent:
zaskatulkujem ta
owner:
haVRANok
viewed by:
created:
26.11.2004 - 15:04:45
cwbe coordinatez
:
1221957
1222242
1222528
1223458
1223653
1224781
1224993
1225002
ABSOLUT
K
YBERIA
permissions
you:
r,
system:
public
net:
yes
⠪
neurons
stats
|
by_visit
|
by_K
source
tiamat
K
|
my_K
|
given_K
last
commanders
polls
total descendants::
total children::2
show[
2
|
3
]
flat
preloz to do anglictiny alebo cestiny
title/content
title
content
user
012219570122224201222528012234580122365301224781012249930122500201226364
obiaman
27.11.2004 - 09:31:20
, level: 1,
UP
NEW
27.11.2004-9:31:20
Jednotlivé položky tvojho zoznamu každá zvláš?
ako aj všetky spolu sa dajú do oboch jazykov
preloži? celkom ľahko a pritom verne:
en. -
little raven
cz. -
havránek
01221957012222420122252801223458012236530122478101224993012250020122636401229904
haVRANok
30.11.2004 - 16:29:17
, level: 2,
UP
NEW
thus spoke haVRANok in 'zaskatulkujem ta'
imho... slabost anglictiny oproti slovencine (a cestine) je prave v zdrobneninach...
vid: little rook = havranok, havrancek, havranicek, havranocko, havranik....
01221957012222420122252801223458012236530122478101224993012250020122636401228574
haVRANok
30.11.2004 - 10:05:18
, level: 2,
UP
NEW
thus spoke haVRANok in 'zaskatulkujem ta'
raven je imho krkavec
0122195701222242012225280122345801223653012247810122499301225002012263640122857401228585
zara
30.11.2004 - 10:09:45
, level: 3,
UP
NEW
thus spoke zara in 'zaskatulkujem ta'
nie je
raven je havran
012219570122224201222528012234580122365301224781012249930122500201226364012285740122858501229930
haVRANok
30.11.2004 - 16:33:03
, level: 4,
UP
NEW
thus spoke haVRANok in 'zaskatulkujem ta'
to akurat zle prelozili basen RAVEN od pana E.A.Poe
012219570122224201222528012234580122365301224781012249930122500201226364012285740122858501228599
haVRANok
30.11.2004 - 10:12:45
, level: 4,
UP
NEW
thus spoke haVRANok in 'zaskatulkujem ta'
nie je, raven je krkavec. (Corvus corax)
havran sa povie "rook" (Corvus frugilegus)
http://united-states.asinah.net/american-encyclopedia/wikipedia/c/cr/crow.html
01221957012222420122252801223458012236530122478101224993012250020122636401228574012285850122859901228615
zara
30.11.2004 - 10:17:41
, level: 5,
UP
NEW
thus spoke zara in 'zaskatulkujem ta'
mas ty pravdu
raven - krkavec
rook - havran
crow - vrana
0122195701222242012225280122345801223653012247810122499301225002012263640122857401228585012285990122861501229095
haVRANok
30.11.2004 - 13:08:25
, level: 6,
UP
NEW
thus spoke haVRANok in 'zaskatulkujem ta'
ja viem, ze mam pravdu. ved moj nick asi napoveda, ze ku krkavcovitym mam dobry vztah :D
012219570122224201222528012234580122365301224781012249930122500201226364012285740122858501228591
xenobiotics
30.11.2004 - 10:11:12
, level: 4,
UP
NEW
thus spoke xenobiotics in 'zaskatulkujem ta'
presne tak
krkavec : greycrow, alebo aj hooded crow - treba check nejaky slovnik viac vyrazov si nepamatam
01221957012222420122252801223458012236530122478101224993012250020122636401228574012285850122859101228618
haVRANok
30.11.2004 - 10:18:44
, level: 5,
UP
NEW
thus spoke haVRANok in 'zaskatulkujem ta'
crows su vrany... rozne druhy vran. neuveritelne, ale aj vran je niekolko druhov
0122195701222242012225280122345801223653012247810122499301225002012263640122857401228585012285910122861801228631
zara
30.11.2004 - 10:22:46
, level: 6,
UP
NEW
thus spoke zara in 'zaskatulkujem ta'
ale an slovnesku, to co nazyvame (ruske) "vrany" su vlastne havrany,
u nas zije vrana siva, stredoeuropska
012219570122224201222528012234580122365301224781012249930122500201226364012285740122858501228591012286180122863101229101
haVRANok
30.11.2004 - 13:09:58
, level: 7,
UP
NEW
thus spoke haVRANok in 'zaskatulkujem ta'
dost OT.
srbi a bulhari volaju havrana Polska vrana. Havran zije iba v europe. Inak, krkavec je na balkane "Garvan". Po latinsky su vrana, havran i krkavec "Corvus".
012219570122224201222528012234580122365301224781012249930122500201225145
mrjn
26.11.2004 - 15:32:04
, level: 1,
UP
NEW
thus spoke marjan in 'zaskatulkujem ta'
;))) niektore su naozajstne perly ;)
ale tym, ze mame mrte vulgarizmov mi chces ukazat aka je slovencina rozmanita? hmmm
01221957012222420122252801223458012236530122478101224993012250020122514501225177
haVRANok
26.11.2004 - 15:36:58
, level: 2,
UP
NEW
thus spoke haVRANok in 'zaskatulkujem ta'
nie, iba ti chcem ukazat, ako dokaze byt slovencina poeticka a tvoriva - aj pri takej nizkej veci ako je nadavanie. v anglictine by to bol samy sucker a v cestine same fekalizmy... hehe toto nie su vulgarizmy, ty zadubenec. vulgarizmy su to, co sa ti paci na ceskom dubbingu "di do prdele ty sraaci" (fuckoff you sucker!!!).
naozaj potom znie cudne, "odpal, ty trubiroh"...
0122195701222242012225280122345801223653012247810122499301225002012251450122517701225190
Thunder Perfect Mind
26.11.2004 - 15:40:19
, level: 3,
UP
NEW
thus spoke Robert Schoenheit von Vogelsang in 'zaskatulkujem ta'
aj anglictina je o nieco bohatsia ako sa nam tu snazis navraviet :)
012219570122224201222528012234580122365301224781012249930122500201225145012251770122519001225220
haVRANok
26.11.2004 - 15:47:03
, level: 4,
UP
NEW
thus spoke haVRANok in 'zaskatulkujem ta'
urcite, ze je... sejkspir a tak... zaujimave by bolo porovnanie slovenskych a ceskych prekladov "vysokej" anglictiny.
lenze moja namietka je prave preto, ze vacsina ludi sleduje modernu a v zasade jednoduchu angloamericku tvorbu a podla toho chce porovnavat svoj jazyk s druhym.
aj ked so mnou nesuhlasis, mozno nad tym aspon zacnes rozmyslat.
01221957012222420122252801223458012236530122478101224993012250020122514501225177012251900122522001226854
Thunder Perfect Mind
27.11.2004 - 15:16:58
, level: 5,
UP
NEW
thus spoke Robert Schoenheit von Vogelsang in 'zaskatulkujem ta'
nuz, mozno sme sa prave prepracovali k jadru problemu - prekladatelia beletrie do slovenciny pouzivaju, aspon podla mojho pozorovania, velmi casto neaktualnu, zastaralu slovencinu.
ja ak v sucasnosti chcem citat knihu a mam moznost si vybrat, tak uprednostnim original (ak je v anglictine alebo nemcine) alebo preklad do jedneho z tychto jazykov pred slovenskou verziou.
0122195701222242012225280122345801223653012247810122499301225002012251450122517701225190012252200122685401228609
haVRANok
30.11.2004 - 10:16:48
, level: 6,
UP
NEW
thus spoke haVRANok in 'zaskatulkujem ta'
vidim, ze si daky cechogerman :D
0122195701222242012225280122345801223653012247810122499301225002012251450122517701225187
miloo
26.11.2004 - 15:39:23
, level: 3,
UP
NEW
thus spoke miloo in 'zaskatulkujem ta'
:)
to si mi priponul preklad: fuck you = seriem na teba, ty krava
012219570122224201222528012234580122365301224781012249930122500201225145012251770122518701225227
haVRANok
26.11.2004 - 15:48:02
, level: 4,
UP
NEW
thus spoke haVRANok in 'zaskatulkujem ta'
ja mam oblubeny: "Jdi do prdele, Morisne"