cwbe coordinatez:
866
1551575
63562
64679
9280222
9280236
9280247
9280309
9280385
9280447
9280479
9280484
9280493
9280505
9280506
9280513
9280514
9280516
9280548
9280677
9280710
9280719
9280876
9280946

ABSOLUT
KYBERIA
permissions
you: r,
system: public
net: yes

neurons

stats|by_visit|by_K
source
tiamat
K|my_K|given_K
last
commanders
polls

total descendants::11
total children::4
4 ❤️


show[ 2 | 3] flat


ale myslim si ze je tu jeden rozdiel, toto nie su nejake novotvary alebo preberanie jednotlivych slov, ale nahodne prepinanie z jedneho jazyka do druheho pricom by sa to kludne dalo vyjadrit v slovencine. asi preto mi to tak vadi. ja mam osobne problem prepnut rychlo z nejakeho jazyka do ineho. trva mi to minimalne par minut, niekedy par hodin az dni pre niektore kombinacie jazykov. mozno som taky sam, neviem. mne taketo prepinanie signalizuje urcitu lenivost a nerespekt pre tu druhu stranu v tom dialogu, ze poviem co mi pride na jazyk ako prve a je mi jedno ci to niekomu trha usi, nieco ako ked niekto pouziva vela nadavok alebo tak




00000866015515750006356200064679092802220928023609280247092803090928038509280447092804790928048409280493092805050928050609280513092805140928051609280548092806770928071009280719092808760928094609281209
svetielko
 svetielko      11.12.2025 - 09:05:47 (modif: 11.12.2025 - 09:07:27), level: 1, UP   NEW !!CONTENT CHANGED!!
Ja napríklad súhlasím s tým, čo aj väčšina ľudí robí, že prispôsobujem svoj prejav publiku. Zároveň však očakávam, že KAŽDÝ na kybérii pochopí, keď napíšem "na tomto leveli to je takto" a nie "na tejto úrovni to je takto".

Myslím s veľkej časti po anglicky. A keď začnem vetu s tým, že ju začnem s anglickou gramatikou v hlave a potom zistím, že mi tam nesedí rod/pád/niečo, tak tam proste dám anglické slovo. Nerobím to tam, kde neviem, že moje publikum mi bude rozumieť. Ale tam, kde viem, že mi bude rozumieť, tam úplne pokojne používam oba jazyky hocijako.
Prečo by som to nerobila, keď cieľom je komunikácia (a nie purity of language) a všetci v tej debate rozumieme plne obom jazykom?
Teraz som šla napísať "purita jazyka", došlo mi, že to nie je zrozumiteľné a ani po slovensky asi, a trvalo mi dobre 5 sekúnd prísť na výraz "čistota". PREČO by som to robila, túto mentálnu námahu, keď viem, že ten, s kým sa rozprávam, tomu bude rozumieť?

Mňa doteraz ani nenapadlo, že to niekomu "trhá uši". lebo tí, s ktorými sa tak rozprávam, tak komunikujú tiež.

0000086601551575000635620006467909280222092802360928024709280309092803850928044709280479092804840928049309280505092805060928051309280514092805160928054809280677092807100928071909280876092809460928120909281220
akira
 akira      11.12.2025 - 09:26:58 (modif: 11.12.2025 - 09:30:02), level: 2, UP   NEW !!CONTENT CHANGED!!
Som nechal ai nech ta prelozi do EAustiny:

Ja napríklad súhlasím s tým, čo aj väčšina ľudí robí, že I adjust svoj speech to the audience. Zároveň však očakávam, že EVERY SINGLE ONE na kybérii pochopí, keď napíšem "na tomto leveli to je takto" a nie "na tejto úrovni to je takto."
I think in English veľkej časti. A keď začnem vetu s tým, že ju začnem s anglickou grammar v hlave a potom zistím, že mi tam nesedí rod/pád/whatever, tak tam proste dám anglické slovo. Nerobím to tam, kde I don't know, že moje audience mi bude understand. Ale tam, kde I know, že mi bude rozumieť, tam absolutely pokojne používam oba jazyky just whatever feels natural.
Why by som to nerobila, keď the whole point je communication (a nie purity of language) a všetci v tej debate máme complete understanding oboch jazykov?
Teraz som šla napisať "purity of language", došlo mi, že to nie je understandable a ani po slovensky probably, a trvalo mi dobre 5 sekúnd prísť na nejaký Slovak equivalent. WHY by som to robila, túto mental exhaustion, keď viem, že the person, s kým sa rozprávam, tomu bude perfectly understand?


Nie je to ze cloveku obcas padne slovicko, ale ze cela veta je nezrozumitelna v oboch jazykoch, lebo pouziva slovenske spojky, jedno pridavne meno, vetna skladba je uplne slovenska, len su tam anglicke slova v "slovglictine" (prve slovo ktore pride Slovakovi na mysel, ale nie je uplne spravne). Nerozumel by tej vete ani Anglican, a Slovak tiez musi lepit v mozgu.

000008660155157500063562000646790928022209280236092802470928030909280385092804470928047909280484092804930928050509280506092805130928051409280516092805480928067709280710092807190928087609280946092812090928122009281286
svetielko
 svetielko      11.12.2025 - 12:14:11 , level: 3, UP   NEW
Kybča už nemá väčšiu hĺbku, už nemôžeme diskutovať. :D
Ja sa prispôsobujem viac obecenstvu, ea menej. Ale keď sa niekto prispôsobuje menej, mne je to jedno.
Napríklad ja neviem, čo znamená skratka "smh". A to som si to pozrela za tie roky viackrát. Ale nebudem tu vybiehať na ľudí, nech nepoužívajú skratky.

Mne napríklad vadí, keď majú ľudia "klasické" úzke topánky a nie barefoot. Ale akože VEĽMI vadí, bytostne preciťujem to, ako majú spätanú a priškrtenú nohu v topánke. No ale hovoriť im o tom nebudem, aj keď na to myslím aspoň raz keď sa s kýmkoľvek bavím. :D :D

00000866015515750006356200064679092802220928023609280247092803090928038509280447092804790928048409280493092805050928050609280513092805140928051609280548092806770928071009280719092808760928094609281209092812200928128609281289
dusoft
 dusoft      11.12.2025 - 12:26:55 (modif: 11.12.2025 - 12:28:06), level: 4, UP   NEW !!CONTENT CHANGED!!
test, ide o level nizsie este
(ale pod toto uz nie)

000008660155157500063562000646790928022209280236092802470928030909280385092804470928047909280484092804930928050509280506092805130928051409280516092805480928067709280710092807190928087609280946092812090928122009281228
svetielko
 svetielko      11.12.2025 - 09:48:41 , level: 3, UP   NEW
Kebyže odstránime z toho tak 30 percent, najmä tie, kde to gramaticky/štylisticky nemá zmysel, tak by to sedelo.
Napríklad nepovedala by som "že moje audience bude understand", ale povedala by som "že mi moje audience bude rozumieť".
Napr. "že máme complete understanding oboch jazykov" je veta, ktorú by som normálne doma povedala. Tam to sedí presne.

00000866015515750006356200064679092802220928023609280247092803090928038509280447092804790928048409280493092805050928050609280513092805140928051609280548092806770928071009280719092808760928094609281209092812200928122809281234
akira
 akira      11.12.2025 - 10:00:08 (modif: 11.12.2025 - 10:07:43), level: 4, UP   NEW !!CONTENT CHANGED!!
"že moje audience bude understand" je presne veta ako vypadnuta z EAstiny, preto je tomu tak tazke rozumiet. Ty sa tu vacsinou vyjadrujes lubozvucnou slovencinou :-) mozno kvapne daky anglizmus obcas, ale to asi kazdemu dnes. Druha vec je ze ked sa bavime o clanku v anglictine, ktory si SME, Dennik N a ine media vsimnu o pol roka, tak nie je ani zabehana slovenska terminologia.

Ine je ked clovek na teba takouto gramatickodzunglovou slampoetry-slovglictinou vybehne a je agresivny, tak tam clovek je aj menej chapajuci.

00000866015515750006356200064679092802220928023609280247092803090928038509280447092804790928048409280493092805050928050609280513092805140928051609280548092806770928071009280719092808760928094609281000
akira
 akira      10.12.2025 - 13:58:54 [1K] , level: 1, UP   NEW
Hlavne ked ta dotycna osoba iba slovne napadne, pri zmienke o ethernetovom kabli.

"Je bitch the cable si strc do ass, ty kokot. Ja som perfect fancy dievka, ale ty speakujes kokotina."

To vyzera ako ked starsi sused zvozi 14-rocnu alkoholizovanu dievku aby nesrala na lavicku,
alebo suseda ohriakne partiu 12rocnych deti co sprejuju slovo hovno na novo zateplenu bytovku.

U dospelej zeny to posobi srandovne.

00000866015515750006356200064679092802220928023609280247092803090928038509280447092804790928048409280493092805050928050609280513092805140928051609280548092806770928071009280719092808760928094609280984
Mju
 Mju      10.12.2025 - 13:27:10 [2K] , level: 1, UP   NEW
Nepripisovala by som hneď tým ľuďom zlé úmysly alebo to, že nerešpektujú iných. Reč je dosť podvedomá vec. Hovoriť inak ako ti je prirodzené vyžaduje dosť veľa námahy. Neviem, či sa niekedy skúšal preučiť napríklad iba také banálne napadlo ma na napadlo mi alebo niečo podobné. Ide to pomaly a chce to veľa sústredenia. V neformálnom kontexte, keď sú ľudia uvoľnení, bežne skĺzavajú do svojho nárečia, slangu ani si to poriadne neuvedomujú. Ea píše, že to tu tak presne má. Tu je pre ňu taký kontext.

Inak ale rozumiem tomu, že človeka môže frustrovať, keď očakáva, že bude nejakému obsahu rozumieť a tam na neho vyskočí nezrozumiteľný slang alebo dialekt. Mne sa to niekedy deje pri AAVE. Len mi príde, že to si mám poriešiť sama so sebou a nie očakávať, že sa mi každý prispôsobí. A, aby som sa vrátila k pointe môjho komentára, to že vo mne nejaký dialekt alebo slang vyvolá niekedy blbý pocit, ešte nič nevypovedá o jeho hodnote.

Lieb sein.

00000866015515750006356200064679092802220928023609280247092803090928038509280447092804790928048409280493092805050928050609280513092805140928051609280548092806770928071009280719092808760928094609280951
mike_x
 mike_x      10.12.2025 - 12:20:36 , level: 1, UP   NEW
mna najviac irituje, ako je zrazu z kazdeho holica na Slovensku barber alebo barbier. Viem si predstavit, ze za toto by sa mohli aj nejake fyzicke tresty rozdavat ;))

0000086601551575000635620006467909280222092802360928024709280309092803850928044709280479092804840928049309280505092805060928051309280514092805160928054809280677092807100928071909280876092809460928095109280969
kyberbubus
 kyberbubus      10.12.2025 - 13:03:37 (modif: 10.12.2025 - 13:03:55), level: 2, UP   NEW !!CONTENT CHANGED!!
To ináč niekto reálne používa spisovný tvar "barbier"? Btw z pohľadu spisovnej slovenčiny to je dokonca skôr archaizmus:)

×÷ßßß$ˇ~[☼◙ş→☻ü84ó♀ÇüŮń§►♫☺♀♂ć☺<ˇ

000008660155157500063562000646790928022209280236092802470928030909280385092804470928047909280484092804930928050509280506092805130928051409280516092805480928067709280710092807190928087609280946092809510928096909280981
mike_x
 mike_x      10.12.2025 - 13:20:56 , level: 3, UP   NEW
videl som to uz niekde