cwbe coordinatez:
101
63535
21
1790468
1790725
1790732
1790796
1791251
1791343
1791429
1791575
1791653
1791864

ABSOLUT
KYBERIA
permissions
you: r,
system: public
net: yes

neurons

stats|by_visit|by_K
source
tiamat
K|my_K|given_K
last
commanders
polls

total descendants::
total children::1
show[ 2 | 3] flat


odpíšem neskôr, zatiaľ len otázka - dochádza k podobnej zmene jazyka aj v prípade rómčiny?




0000010100063535000000210179046801790725017907320179079601791251017913430179142901791575017916530179186401791871
hmgnc
 hmgnc      20.07.2005 - 16:49:00 , level: 1, UP   NEW
nie som si celkom istý, na čo sa pýtaš, ale snáď na poslednú vetu tuto. je to jedno z neprevzatých, centrálnych slov rómskej slovnej zásoby, a dá sa predpoklada? že sa takto označovali už v čase začiatku svojej out-migrácie z Indie.

000001010006353500000021017904680179072501790732017907960179125101791343017914290179157501791653017918640179187101791876
Thunder Perfect Mind
 Thunder Perfect Mind      20.07.2005 - 16:54:14 , level: 2, UP   NEW
nie, mám skôr problém s gadžom - ak je to správny a používaný termín pre neróma, zdá sa mi to by? dos? limitujúce a vymedzujúce Rómov proti zvyšku sveta. Je mi síce jedno či som pre nich gadžo alebo slovák, ale mám dojem že v rámci (tebou obhajovanej) metodológie "zmenou jazyka k zmene iných vecí" by to jedno nemalo by?. Ak teda používajú svoj jazyk.

00000101000635350000002101790468017907250179073201790796017912510179134301791429017915750179165301791864017918710179187601793216
hmgnc
 hmgnc      21.07.2005 - 09:53:15 , level: 3, UP   NEW
hej, aj ja s tým mám problém, a povedal by som, že by sa to malo zmeni?. problém je, že kodifikácia rómčiny na národnej úrovni (na medzinárodnej úrovni boli prijaté len pomerne dos? uvoľnené základy pravopisu) zatiaľ prebehla len na neúplnej úrovni, resp. došlo ku kodifikácii, ale nie štandardizácii jazyka, ktorá prebieha prirodzeným používaním jazyka vo verejnom styku, masovokomunikačných prostriedkoch a literatúre´- dochádza k nastavovaniu istého široko známeho a zdieľaného štandardu, čo samotná kodifikácia nezaručuje. rómčina sa v SR v súčasnosti používa vo verejnej sfére, literatúre i médiách len v minimálnej miere (rómske média píšu skôr po slovensky, čo má mnohé dôvody, a navyše majú aj tak malý dopad na samotných Rómov), preto existujú veľké priepasti až skoro úplná nezrozumiteľnos? medzi jednotlivými dialektami. tým pádom si nejak neviem predstavi?, že by za súčasného stavu mohlo dôjs? ku koordinovanej zmene. ale rómsky intelektuál určite výraz gádžo nepoužije, to ti zaručujem.