total descendants::0 total children::0 |
- /milí/ - zdedené slovo: PIE *mei(h)- asi zhruba "tešiť sa" a) čin.príč. *meih-los "tešiaci sa"; laryn.,nom.konc. -> PSl *meiˀl-u; monoph.,uml.skr.,urč.konc. -> CSl *mílъ-jь (AP a); tilg.,kontr. -> milý b) char. *meih-ros "pokojný"; laryn.,nom.konc. -> PSl *meiˀr-u; monoph.,Meil.z.,uml.skr. -> CSl *mirъ (AP c); predl. -> CZ mír (-> SK mier) - OCS миръ "mier", BG мир, PL mir "mier", RU мир "mier, svet, vesmír", SC mîr "mier" - LI méilė "láska", míelas, žemajt. mýlas, OPr mijls, LOT milš "milý"; sans. mayas (मयस्) "potešenie, radosť", LAT mītis "jemný", CGr meilion (μείλιον) "dar", AL mirë "dobrý", IRL mōith "nežný" - LOT miers "mier" (<- RU) - milovať, milosť, miláčik, milenka, zmilovať sa; mierny, prímerie, zmieriť sa (CZ mírny, príměří, smířit se); vesmír (<- RU; CSl *vьsь-mirъ) - /ie/ v SK mier nie je etymologické, vzniklo buď vplyvom výrazu miera (viď tu), alebo skôr vplyvom CZ/zSK znenia (s dlhým /í/, alternujúcim s krátkym /ʼe/), kde sa jednoslabičné maskulína analogicky predlžovali (ako napr. tu) - vesmír úplne zodpovedá RU fonetike aj významu; síce v OCz je doložený výraz vesvět (navzdory III.pal. ako tu) pre CGr kosmos (κόσμος), tu ide skôr o skrátenie frázy veš svět; - šírka pôvodného významu je zrejme dobre zachovaná v ORu миръ, kde to znamenalo aj "občinu": svet obce, "našich", mieru, bol v kontraste so svetom "cudzích", vojny keywords: milý, príd.meno; mier, o-osnova, dl.kles., podst.meno; vesmír zdroje: Derksen, Holzer, Rejzek, Vasmer |
|
|||||||||||||||||||||||||