cwbe coordinatez:
101
63539
63556
1122092
6395965

ABSOLUT
KYBERIA
permissions
you: r,
system: public
net: yes

neurons

stats|by_visit|by_K
source
tiamat
K|my_K|given_K
last
commanders
polls

total descendants::62
total children::24
show[ 2 | 3] flat


290
odkedy je mozne dieta ucit cudzi jazyk?cital som niekde ze vhodne to je od 16mesiaca?
je potrebne stale sa s nim rozpravat v cudzom jazyku, alebo sa to moze obmienat s materinskym?
vdak

JÄBÄ...!!!




000001010006353900063556011220920639596506399042
SYNAPSE CREATOR
 Thunder Perfect Mind      21.12.2011 - 23:57:27 , level: 1, UP   NEW  HARDLINK
The researchers say that although language is thought to be mediated by functional changes in the brain, they show that being bilingual structurally changes the brain. Their study shows the effect was strongest in people who had learned a second language before age 5.
http://www.webmd.com/parenting/news/20041013/being-bilingual-boosts-brain-power

000001010006353900063556011220920639596506398217
CARBON IN DISGUISE
 CARBON IN DISGUISE      21.12.2011 - 14:41:42 [1K] , level: 1, UP   NEW
nitransky od narodenia a potom slovensky po 16. mesiaci ?

000001010006353900063556011220920639596506398171
xenobiotics
 xenobiotics      21.12.2011 - 14:22:53 , level: 1, UP   NEW
nas caka cesko-slovensko-anglicka domacnost a dieta bude mat v skole francuzstinu
a holandstinu ak nevyda na british school

a treba z fleku od malicka , tak to vidim na detoch kolegov , napr. Vivi ma 3 roky a hovori nemecky, dansky, anglicky a francuzsky

000001010006353900063556011220920639596506398026
Trilobite
 Trilobite      21.12.2011 - 12:56:14 [1K] , level: 1, UP   NEW
odkedy si pamatam som bol v kontakte s troma jazykmi (primarne dvoma, anglictina prisla neskor, ked som mohol mat 3-4) a dnes vypravam dvoma z nich nativne, tretim vyborne.

ako sa x krat pisalo dole - i ja poznam rodinu, kde babka sa s deckom vyprava madarsky, mama nemecky, otec slovensky a v skolke ma anglictinu, teraz ma decko uz asi 6 rokov a ovlada 3 jazyky ako materinske a stvrty celkom obstojne.

cim skor zacnes, tym lepsie.

00000101000635390006355601122092063959650639802606403323
rooter
 rooter      24.12.2011 - 16:13:01 , level: 2, UP   NEW
Q:does anyone speak python here?
A:YESSSSS

:]

000001010006353900063556011220920639596506397994
mischele
 mischele      21.12.2011 - 12:35:11 , level: 1, UP   NEW
Ak su rodicia slovaci, je pre dieta najlepsie ak sa poriadne nauci najprv slovencinu, cele tie anglicke jasle su uplna hlupost.ak dieta zacnes priluz skoro pliest inym jazykom, nauci sa ovladat materinsky neskor a hrozi ze aj slabsie.

Ak su rodicia inej narodnosti, kazdy by mal na dieta hovorit svojim rodnym jazykom. Tam nastava zaujimavs situacia ked si navzajom svojim rodnym jazykom nerozumeju a hovoria medzi sebou nejakym tretim , prip.obcad aj stvrtym jazykom.

000001010006353900063556011220920639596506397940
mf
 mf      21.12.2011 - 12:10:40 , level: 1, UP   NEW
Moja sestra a ja sme sa naucili slovencinu a polstinu tak, ze nasa mama na nas hovorila len po polsky a otec len po slovensky. Dieta sa pri tom nauci rozlisovat tie dva jazyky, lebo ich ma pekne oddelene.

000001010006353900063556011220920639596506397573
sigmund fjord
 sigmund fjord      21.12.2011 - 09:17:02 , level: 1, UP   NEW
to be honest kedy chces (ofc nema to zmysel u infanta), bilingvizmus ma svoje pre aj proti a dieta sa rovnako dobre moze naucit cudzi jazyk aj v neskorsom veku. dnes je len velky hype okolo toho.

len aby sa ti potom nestalo, ze dieta ti povie "ich nem hladny":)

00000101000635390006355601122092063959650639757306397837
acidmilk
 acidmilk      21.12.2011 - 11:23:20 , level: 2, UP   NEW
lol, toto sa presne urcite stane..
dieta do 4 rokov ma mozog priamo usposobeny na ucenie sa jazyku a vie sa, ze je takto mozne naucit sa bez problemov aj 3 jazyky. ake presne proti to ma, okrem uz spominaneho, ze moze zacat rozpravat o trochu neskor?

000001010006353900063556011220920639596506397523
nadia
 nadia      21.12.2011 - 08:31:42 , level: 1, UP   NEW
minule nejaký jazykovedec v sro vravel, že ak sú obaja rodičia slováci a dieťa žije na slovensku, že nie je dobré začínať skoro (myslím, že hovorili štyri-päť-šesť rokov? neviem, ale na dnešnú dobu to bolo dosť veľa) že dieťa by malo najskôr v poriadku zvládnuť slovenskú slovnú zásobu, naučiť sa rozmýšlať po slovensky, chápať súvislosti.. pretože potom sa mu to mieša a v konečnom dôsledku nevie nič stopercentne.
rozdiel je bilingválna rodina, kedy sa s tým dieťaťom rozprávaš obidvoma jazykmi dennodenne a rovnomerne.

00000101000635390006355601122092063959650639752306397858
escaline[Locked_OUT][Locked_OUT]
 escaline[Locked_OUT][Locked_OUT]      21.12.2011 - 11:38:48 [1K] , level: 2, UP   NEW
ved toto! ked sa povie "jazykovedec v sro", nejak to vo mne neprebudza pocit respektu voci vzdelancovi...nebol nahodou aj maticiarom, ten jazykovedec? :D

0000010100063539000635560112209206395965063975230639785806398183
your biggest fan
 your biggest fan      21.12.2011 - 14:28:17 , level: 3, UP   NEW
ja som takú reláciu v "sro" počúval s tým "odborníkom" a bolo to fakt hutné a veľmi zaujímavé.

nebol to jazykovedec, ale "neurológ", ktorý sa špecializuje na logopédiu a postraumatické stavy dospelých - strata reči po amnézii.

skúma to desiatky rokov (riešil prípady, ktoré sa ťahajú niekoľko rokov). vysvetľoval, hocijaké pikošky o tom ako máme v hlave oddelené Lexikóny výrzov pre rôzne jazyky pričom oni len mirrorujú reálny primárnu Knižnicu pojmov/konceptov. a tam je ten rozdiel v bilingválnosti, že vtedy tvoja Knižnica je úplne inak štrukturovaná.

ono potom sa môže stať, že pri porušení rečového centra mozgu, ty prídeš o Lexikóny, ale Knižnica ti ostane a teda rozumieš, ale nerozprávaš. Potom sa môže podariť nejakým spôsobom recoverovať postihnutú čas mozgu a restornuť niektorý Lexikón a začneš rozprávať. Sranda je, že to môže byť Lexikón cudzieho jazyka, a ty sa znova naučíš rozprávať, ale nie svojím materinským jazykom (lebo jeho Lexikón je defintitívne zničený) ale práve nejakým cudzím. alebo len mumleš, lebo máš pokazený Lexikón. Problém je ak prídeš následkom úrazu mozgu o Knižnicu, to si už nemtud.

on tam potom riešil aj tie iné veci -- bilingválne prostredie, učenie sa detí, učenie sa dospelých (a prečo to je ťažšie), dislexiu, disgrafiu.

0000010100063539000635560112209206395965063975230639785806398099
nadia
 nadia      21.12.2011 - 13:39:52 , level: 3, UP   NEW
si už nepamätám detaily, resp kto to presne bol.. bola to diskusná relácia v slovenskom rozhlase (sro1, kt. je imho jedno z dvoch slovenských rádií ktoré počúvam), boli tam pozvaní nejakí jazykovedci, ktorí konkrétne rozprávali iba o tejto téme..
:)

00000101000635390006355601122092063959650639752306397551
soborka
 soborka      21.12.2011 - 09:01:59 , level: 2, UP   NEW
toto som presne pocula aj ja, ze pokial dieta nezvladne svoj jazyk (ak su obaja rodicia jednej narodnosti), tak potom v tom am brutal chaos

000001010006353900063556011220920639596506397410
smok
 smok      21.12.2011 - 01:33:52 , level: 1, UP   NEW
nasa mala chodi od malicka (par mesiacov) do jasli tu v US, doma sa s nou rozpravame iba po SK

teraz ma 16 mesiacov a uz vie mrte slov v oboch jazykoch a rozumie fakt vsetko co treba

ja by som doma cudzi jazyk moc nesilil, ak su obaja rodicia Slovaci - radsej v nejakej skolke

00000101000635390006355601122092063959650639741006398822
hashka
 hashka      21.12.2011 - 21:45:56 , level: 2, UP   NEW
inac nebude to sok pre to decko, ze tri roky je doma so slovenskymi rodicmi a potom sup do nemeckej skolky? sme sice v tom prostredi, ale byvame v takej pazi, ze kontakt so svetom je obmedzeny na hallo a dankešón v potravinach, ak vobec

0000010100063539000635560112209206395965063974100639882206399034
i.gor
 i.gor      21.12.2011 - 23:53:01 , level: 3, UP   NEW
hlavne si rozmyslite ci ho vobec date do germanskej skoly/skolky. lebo potom z neho vyrastie nemec bez akejkolvek vazby na svk.

000001010006353900063556011220920639596506397410063988220639903406399824
hashka
 hashka      22.12.2011 - 14:04:59 , level: 4, UP   NEW
nuz, ked tu uz raz zijeme, tak asi nebudeme mat na vyber
ale hadam ked ma oboch rodicov slovakov, a ked chodime na svk cca kazde 2 tyzdne, tak to nebude take zle..

00000101000635390006355601122092063959650639741006398822063990340639982406408865
i.gor
 i.gor      28.12.2011 - 16:25:39 , level: 5, UP   NEW
nebude to zle. bude mat vsetkych kamaratov z DE a ucit sa DE ucivo a mat DE detstvo. Nie je na tom nic zle ked nema vztah ku krajine svojich rodicov, len..

0000010100063539000635560112209206395965063974100639882206399034063998240640886506409304
hashka
 hashka      28.12.2011 - 20:56:55 , level: 6, UP   NEW
to je kruta pravda :(
preto bude take dolezite udrziavat citove vazby s pribuznymi - napriklad v mojom pripade ma dokazali velmi silno citovo spojit s menej atraktivnym kuskom slovenska, ktory ani nebol moj rodny kraj. len som milovala tych ludi. bolo mi jedno, ze je tam nizsia zivotna uroven a tak

000001010006353900063556011220920639596506397192
mono
 mono      20.12.2011 - 22:44:02 , level: 1, UP   NEW
ak si (takmer) native speaker, mozes od narodenia. z mojej skusenosti (7 deti) deti (ako spomina nizsie soborka) potom zacnu rozpravat o troska neskor ako je normal (prevazne okolo 2 rokov).

00000101000635390006355601122092063959650639719206398681
bozena
 bozena      21.12.2011 - 20:10:05 , level: 2, UP   NEW
fffuuu, ty mas 7 deti? :)

0000010100063539000635560112209206395965063971920639868106398912
mono
 mono      21.12.2011 - 22:44:12 , level: 3, UP   NEW
ano, to bola jedina mozna interpretacia toho textu ;)

000001010006353900063556011220920639596506397192063986810639891206398933
bozena
 bozena      21.12.2011 - 22:52:17 , level: 4, UP   NEW
niekto hovoril niekde: hlavne neinterpretovat!

000001010006353900063556011220920639596506397154
HuKer
 HuKer      20.12.2011 - 22:29:15 (modif: 20.12.2011 - 22:35:06), level: 1, UP   NEW !!CONTENT CHANGED!!
od narodenia, co poznam rodinky slovensko - nemecke a slovensko - finske (hovori sa aj eng) tak deti v pohode zvladaju...

holka z nemecka ma dnes 20, hovorili s nou slovensko nemecky dost intenzivne oba jazyky a od nas sa naucila aj po sarissky ked na to dojde :D ona hovori v pohode, pise slovensky s nemeckou gramatikou (š ako sch, a pod) ale toto ju nikdy nikto neucil, taze pohoda, v pohode aj precita a rozumie ked jej piseme my s nasou gramatikou, bez ohladu na to, ci s diakritikou alebo bez... jej sestra ma teraz 7 po nemecky plynulo hovori, v skole sa uci pisat citat len po slovensky nechce hovorit - sposobene tym, ze od narodenia rastla v nemecku a tu slovencinu u nej dost zanedbali... ale ked pridu na sviatky tak uz jej dochadza, ze aj ked jej my rozumieme nemecky, tak ked nieco chce, musi po slovensky a nema problem, len sa jej nechce

no a fincata hovoria s otcom finsko anglicky, s mamou finsko anglicko slovensky a s ich babkou slovensky, pricom to tusim nemali podelene ze s otcom finsky, s mamou anglicky a s babkou slovensky, proste kazdy s nimi hovoril ako mu v tej rane prislo (akurat na otazku v jednom jazyku musela prist odpoved v tom istom jazyku)... popritom sa aj zvysok rodiny postupne uci slova z cudzieho jazyka, lebo ked mali deti tak 3-4 roky, tak switchovali z jazyka do jazyka a este im trosku nedochadzalo, ze 1 vetu poskladali z 3 jazykov a ze nie vsetci doma im rozumeju vsetky jazyky :D ale bolo im to vysvetlovane ze so mnou musis hovorit tak a so mnou zasa tak, prva sa chytila starsia logicky a velmi rychlo sa naucila prekladat za mensiu a postupne sa chytila aj mensia a dnes su take vychcane, ze vo finskej skolke hovoria normal finsky, ale ked pecu kulehy tak prejdu do slovenciny, a zas ked su tu tak slovensko anglicky kedze im rozumieme a ked s nami chcu vypiect tak switchnu do finciny

takze imho fakt od narodenia, dieta casom pochopi, ze hovori roznymi jazykmi a s kym ma ako hovorit, len mu to treba asi vysvetlovat a opakovat ze co je aky jazyk a opravovat ked zacne miesat jazyky, pripadne ked si nevie spomenut na slovo z jedneho jazyka a pouzije slovo z druheho, tak mu pripomenut ako sa to povie v tom prvom

000001010006353900063556011220920639596506397061
kyberbubus
 kyberbubus      20.12.2011 - 21:31:13 , level: 1, UP   NEW
od narodenia

×÷ßßß$ˇ~[☼◙ş→☻ü84ó♀ÇüŮń§►♫☺♀♂ć☺<\ˇ

00000101000635390006355601122092063959650639706106397419
:={outKasted}
 :={outKasted}      21.12.2011 - 02:01:51 , level: 2, UP   NEW
imho aj pred:)

000001010006353900063556011220920639596506396940
krocht
 krocht      20.12.2011 - 20:34:31 , level: 1, UP   NEW
ja ked som robil v jasliach mali sme bezne deti, ktore boli z multijazykovych rodin plus slovencina a ziaden jazykovy ci iny mentalny problem nebol, neries a rozpravaj - decky mozog je tabula rasa, ked nie vtedy tak potom za tazky kes. najvacsie kombo sme mali dievca, ktora v 3 rokoch rozpravala: eng, fr, viet, slo a no problem!

000001010006353900063556011220920639596506396937
steve_mcqueen
 steve_mcqueen      20.12.2011 - 20:33:50 (modif: 20.12.2011 - 21:37:38), level: 1, UP   NEW !!CONTENT CHANGED!!
No my to budeme riesit s priatelkou u nasho noveho prirastku teraz tiez, s tym, ze ona ma mater. jazyk NJ, ja Svk a doma hovorime oboma jazykmi na striedacku. Z toho co sme podostavali rad a nacitali, tak najlepsie bud tak, ze kazdy rodic hovori na dieta konzistentne vzdy len svojim materinskym jazykom. Dieta by potom nemalo mat problem rychlo sa naucit rozlisovat kontext v akom jazyku sa hovori s kym a plynule sa nauci 2 jazyky naraz.
Alebo sa to da (a tak to aj chceme, aj preto, ze uz sme tak proste zvyknuty), ze hovorit obaja tak, aj tak, ale dosledne to striedat (aby sa 1 jazyk nestal dominantnym).
S tym, ze v nasom pripade tam este budu jasne jazykovo definovane prostredia rodin na oboch stranach - a ked uvidime zaostavanie v jednom jazyku, tak sup k jednej, alebo k druhej rodine na par tyzdnov v lete a bude jazykovy kurz. :)

Ak to ale chces ucit ako cudzi jazyk, ktorym nehovorite ani jeden native, tak to je asi trochu iny pripad. Ale v principe by som potom asi tiez zaviedol nejaky konzistatny rezim prehadzovania jazykov, mozno by som s tym trochu na neskor, ale neviem.. toto som az tak nestudoval.

000001010006353900063556011220920639596506396929
Silo
 Silo      20.12.2011 - 20:29:04 [1K] , level: 1, UP   NEW
moj kolega je nemec za zenu ma slovenku.
spolu rozpravaju po anglicky.
on na dceru odmalicku po nemecky ona po slovensky a spolocne po anglicky.
dnes ma Leoni 4,5 roka a krasne hovori troma jazykmi

000001010006353900063556011220920639596506396875
svetielko
 svetielko      20.12.2011 - 20:03:53 , level: 1, UP   NEW
jedna vec je, ak ho chces len ucit cudzi jazyk, tak kludne zacni od narodenia, najlepsie uz pred narodenim.
druha vec je, ak chces uplne bilingvalne dieta, tak to vsetko, co pisu dolu, ma zmysel.

Ja napriklad asi nebudem na dieta rozpravat plynulo v anglictine, skor v tehotenstve a potom iba do jedneho roka, aby sa na neho nalepil zvuk tej reci. Ale kedze v beznej reci pouzivam mnoho anglickych vyrazov, a ak pozerame televiziu, tak je po anglicky alebo po cesky, obmedzovat sa nebudem, ani to neviem - ocakavam, ze mu to potom ulahci potom formalne ucenie sa anglictiny.

Minimalne cestina a anglictina by sa nemala zanedbavat. Podstrkovat ceske a anglicke knizky neustale. ;]

000001010006353900063556011220920639596506396861
mamaralo
 mamaralo      20.12.2011 - 19:51:01 , level: 1, UP   NEW
v bilingvalnych rodinach je to uplne normalne
ze sa decka ucia hned dva jazyky naraz...
ucenie cudzieho jazyka ako take by som napriklad ja odporucala az po
dobrom zvladnuti materinskeho, teda cca od 4 rokov... kedy to dieta
ma dobre osvojene vsetky hlasky
myslim, ze vsetky tie kurzy od 15 mes. a takpod. su blbina na tahanie penazi, ale je to moj nazor len