cwbe coordinatez:
101
63539
63556
3962047
5005470
5005868
5007536
5007566

ABSOLUT
KYBERIA
permissions
you: r,
system: public
net: yes

neurons

stats|by_visit|by_K
source
tiamat
K|my_K|given_K
last
commanders
polls

total descendants::6
total children::1
show[ 2 | 3] flat


prečo?

ja som sa už stretla s takým prípadom. uf
celkom si ma teraz zarazil.

my sme uvádzali takú,pokiaľ sa nemýlim teda




000001010006353900063556039620470500547005005868050075360500756605007588
rot
 rot      11.11.2009 - 22:22:48 (modif: 11.11.2009 - 22:23:06), level: 1, UP   NEW !!CONTENT CHANGED!!
mozno to tak niekto urobil, ale norme to teda nezodpoveda (pokial sa necituje kniha, ktoru naozaj niekto prelozil a vydal, tak sa tam nema preco uvadzat prekladatel).

je to skoro presne, ale chybna je napr. ta dvojbodka za autorom. podla ISO 690 sa, pokial viem, neuvadza.

00000101000635390006355603962047050054700500586805007536050075660500758805007609
1378
 1378      11.11.2009 - 22:34:29 (modif: 11.11.2009 - 22:35:34) [1K] , level: 2, UP   NEW !!CONTENT CHANGED!!
myslím,že tam ale nemá ísť medzera, ale dvojbodka áno
tiež idem podľa normy STN ISO 690
http://www.upjs.sk/public/media/1112/Predmet%20normy%20STN%20ISO%20690.htm

ale je viacero možností aj v rámci jednej normy, že ako citovať.

neivem, mne to príde logické, že sa tam musí uviesť prekladateľ, ak nemáš v ruke preklad
resp. k nemu prístup a si sám autorom daného prekladu.

čiže si myslíš, že sa dá jednoducho odcitovať v slovenčine napríklad a uviesť cudzokrajného autora?

0000010100063539000635560396204705005470050058680500753605007566050075880500760905015443
@OMs
 @OMs      16.11.2009 - 13:36:29 (modif: 16.11.2009 - 13:38:58), level: 3, UP   NEW !!CONTENT CHANGED!!
fajn link:)..v topicu ako "Predmet normy STN ISO 690" ..
d.)

E: ..ak niekto najde nieco 'aktualnejsie', sem s tym!)

0000010100063539000635560396204705005470050058680500753605007566050075880500760905007688
rot
 rot      11.11.2009 - 23:17:28 , level: 3, UP   NEW
je fakt, ze je tam viac moznosti, ale neviem, zda sa mi, ze ten dokument z UPJS je outdated.

čiže si myslíš, že sa dá jednoducho odcitovať v slovenčine napríklad a uviesť cudzokrajného autora?

v karentovanych casopisoch sa to tak bezne robi. pripadne sa da do poznamky (napr. pod ciaru) uviest, ze to prekladal autor, ale urcite nie do bibliografickeho zaznamu v zozname odkazov.

000001010006353900063556039620470500547005005868050075360500756605007588050076090500768805007722
1378
 1378      11.11.2009 - 23:30:05 , level: 4, UP   NEW
pokojne môže byť, ale odvolala by som sa aj na Katuščáka.

áno,máš pravdu ,lebo to by bolo zavádzajúce a to sa používa na preklad celého diela.
preto som sa ťa pýtala na dôvod :)

00000101000635390006355603962047050054700500586805007536050075660500758805007609050076880500772205008274
rot
 rot      12.11.2009 - 10:47:59 , level: 5, UP   NEW
jj, myslim, ze velka cast problemov s normami a ich vykladom suvisi s tym, ze u nas existuju dve "prirucky" (Kimlicka a Katuscak), ktore ich vysvetluju odlisne.