cwbe coordinatez:
101
792011
4723172
8567480
8933596
8933628
8933637
8933640
8933645
8933647
8933649
8933682

ABSOLUT
KYBERIA
permissions
you: r,
system: public
net: yes

neurons

stats|by_visit|by_K
source
tiamat
K|my_K|given_K
last
commanders
polls

total descendants::3
total children::2
show[ 2 | 3] flat


Ja mám pracovne okrem iného na starosti aj Česko a keď volám niekomu, s kým som ešte nehovoril, tak sa vždy na začiatku spýtam či je OK, keď budem hovoriť po slovensky. Väčšina sa pousmeje a povie, že jasné (radšej ako po anglicky alebo nemecky), ale raz sa mi stalo, že mi chlapík povedal, že má so slovenčinou trochu problém a je mu ľahšie sa so mnou rozprávať po nemecky. Tak s ním komunikujem po nemecky.

Je to o zvyku. Slovenčina a čeština nie sú až tak podobné, ako s nám môže zdať. Pre niekoho je polština rovnako ľahká a pre niekoho vzdialená ako bulharština.




00000101007920110472317208567480089335960893362808933637089336400893364508933647089336490893368208933764
mike_x
 mike_x      18.12.2021 - 23:31:25 , level: 1, UP   NEW
no nie su podobne. Teda su pre nas, co sme s cestinou vyrastali od detstva. Zazil som fakt pripady mladych Cesiek v Britanii, ktore mi proste po slovensky nerozumeli.

S cestinou ako takou nemam problem, na univerzite v Ziline som mal takmer polovicu pedagogov ceskeho povodu a vacsina skript bola tiez v cestine. Aj ked je cestina pre mna po slovencine druhy najzrozumitelnejsi jazyk, hovorit by som nou nechcel (lebo neviem).

00000101007920110472317208567480089335960893362808933637089336400893364508933647089336490893368208933685
evad
 evad      18.12.2021 - 13:20:30 , level: 1, UP   NEW
hele 20 rokov fungujem v Prahe po slovensky. za ten cas som narazila na (minoritny) problem s porozumenim niekolko krat a to iba u rusov / ukrajincov, ktori su radi ze nejak komunikuju cesky ale slovencina je pre nich este nieco naviac.

a par krat sa ma niekto mladsi spytal na vyznam nejakeho slova. ale fakt sa to deje minimalne, nekecam