cwbe coordinatez:
4684483
1495370
2449314
7814765
8405003

ABSOLUT
KYBERIA
permissions
you: r,
system: moderated
net: yes

neurons

stats|by_visit|by_K
source
tiamat
commanders
polls

total descendants::0
total children::0
1 ❤️


show[ 2 | 3] flat


- /baňa/, CZ /báň/
- výpožička: z vLat nom.pl. *bānea "kúpele" (v 7.-8.st.?); <- LAT balneum, tam z CGr balaneion (βαλανεῖον) "horúci kúpeľ, kúpeľna", tam zrejme z jazyka pred-IE substrátu; konc.já-osnovy -> post-PSl *bān(i)-jāˀ "kúpeľ"; uml.skr. -> CSl *banja (AP c); jot. -> baňa

- (post-PSl *bānjāˀ ->) OCS баньскъ (v ıс покрова банскааго "z kúpeľneho prístrešku"), BG баня "kúpeľňa", PL bania "kupola", RU баня "kúpeľ", SC bȁnja "kúpeľ"; CZ báň "kupola, väzenie", sSK báň "rúbanisko, čistina, klenba", Bern. Baňa aj Báň "baňa" (ako arch.), HU bánya "baňa"
- (LAT balneum ->) ES baño, IT bagno (-> TR banyo), FR bain, RO baie "kúpeľ, kúpeľňa"; mGR mpanio (μπάνιο) "kúpele"
- banský, baník, banícky, baníctvo, baňatý

- v CGr je doložený ešte jeden výraz pre "kúpeľ" z jazyka pred-IE substrátu, a to asaminthos (ἀσάμινθος), myk.GR asamito; podľa Beekesa boli vyhrievané kúpele tradíciou ešte predtým, ako predkovia Grékov prišli do Stredomoria
- vo slov.jazykoch máme viacero významov tejto lémy: 1.pôvodný ("kúpeľ" resp. "kúpeľňa") je zachovaný v j- a vSl, v zSl sa zovšeobecnil na 2."nádobu" (mor. baňka "nádoba na mlieko") a neskôr na "kupolu", dosl. "nádobovitý predmet" (SK baňatý "vydutý, vypuklý"); v SK a niektorých UA nárečiach sa začal používať (asu tiež podľa tvaru) pre 3."ťažobnú stavbu", čo sa (ešte pred 13.st.) dostalo aj do maďarčiny; napokon v CZ vznikol pre odvodený výraz báň ešte 4.význam "väzenie", čo sa sem podľa Rejzka dostalo z IT (podľa väznice v bývalých kúpeľoch v Carihrade), v sSK (zas podľa tvaru) pre 5."rúbanisko" a napokon 6."(nebeskú alebo stavebnú) klenbu"

- Š.Ondruš (1971: 12f.) považuje báň "rúbanisko" za pôvodný význam, ktorý musel SK/HU baňa "ťažobná stavba" prinajmenšom ovplyvniť (mal, predsa len, iný prízvuk resp. AP); ide podľa neho o zdedené slovo, pričom CSl *bánь (<- PSl *bt-ni, cez prav.ot.,Dyb.z.) by malo byť abstraktom slovesa *batati "biť", doloženom v RU ботать "šťuchať", SC bȁtati "biť", a tiež v RU бат, PL bat, SC bȁt, SL bât "bič, obušok"; to by mohlo súvisieť napr. s LAT refūtāre "odporovať", fūstis "obušok", OIrl bodar "otrasený", IRL búailid "biť", AL butë "jemný", no východiskový PIE koreň (*bʰeut-, čo by bolo rozšírenie koreňa *bʰih- "biť", viď tu) však so slov.výrazmi nesedí
- koreň v SC bȁtati "biť" resp. bȁt "palica" sa spája tiež so SK batoh, batožina, zrejme pôvodného významu "vrece na palici" (v tom význame dial.RU бадаг, inak OCz batoh "bič", RU батог, PL batog "palica", SC bȁtog "sušená ryba", HU batyu "batoh")

keywords: baňa, výpožička, já-osnova, podst.meno; báň, batoh
zdroje: Beekes, Cejtlin, Derksen, Georgiev, Kroonen, LIV, Ondruš, Rejzek, Vasmer