total descendants::0 total children::0 |
- /mekkí/, CZ /mňekkí/ - zdedené slovo: PIE *menhk- "miesiť, miešať" a) abl.nul.-st. *mn̥hk-os "miešaný, jemný"; PBS-son.,der.konc. -> PSl *minˀk-uk-u; uml.skr.,nas.,urč.konc. -> CSl *mękъkъ-jь (AP c); tilg.,kontr.,Havl.z.,denas. -> mäkký (v CZ denas.,dipht. -> měkký) b) iteratív *menhk-ei- "zmiešavať"; PBS-uml.,dok.konc.,inf.konc. -> PSl *menˀk-num-tēi; monoph.,Meil.z.,nas.,uml.skr. -> CSl *mę́knǫti (AP a); tilg.,druh.konc.,predl.,denas. -> mäknúť (v CZ 2.uml.CZ -> měknout) - OCS мѧкъкъ "mäkký", мѧкъколѣганиѣ мѣсто "miesto s príjemným lôžkom", BCS мѧкнѫти "zmäknúť", ORu мякъкъıй "mäkký", BG мек, PL miękki, RU мягкий, SC mȅk - LI mìnkštas "mäkký", mìnkyti, LOT mīcīt "miesiť"; (PIE *monhk-eie- ->) LI mánkyti "miešať", (PGer *mangjan ->) NL/OHG mengen "miešať", DE Menge "množstvo", ONor manga "obchodovať" - dok. mäkčiť, obmäkčiť, zmäkčiť, druh.nedok. zmäkčovať, mäkkýš, obmäk, mäkučký; CZ míč (<- CSl *męčь), zmáčknout; kogn. muka (viď tu) keywords: mäkký, nosovka, príd.meno, mäknúť, nedok., sloveso zdroje: Cejtlin, Derksen, Kroonen, Rejzek |
| |||||||||||||||||||||||||