cwbe coordinatez:
101
7763757
63575
2416883
3041434

ABSOLUT
KYBERIA
permissions
you: r,
system: public
net: yes

neurons

stats|by_visit|by_K
source
tiamat
commanders
polls

total descendants::
total children::0
show[ 2 | 3] flat


TEXT 19

sa ghošo dhártaráštránám
hrdayáni vyadárayat
nabhaś ca prthivím caiva
tumulo 'bhyanunádayan

sah—táto; ghošah—vibrácia; dhártaráštránám—Dhrtaráštrových synov; hrdayáni—srdcia; vyadárayat—otriasla; nabhah—obloha; ca—tiež; prthivím—povrchom zeme; ca—tiež; eva—istotne; tumulah—ohlucujuci; abhyanunádayan—rozoznenim.

PREKLAD
Trúbenie týchto rôznych lastúr začalo byť ohlušujúce a tak ozyvajuc sa ako v nebi tak na zemi rozdrtil srdcia Dhrtaráštrových synov.

VÝZNAM
Na strane Punduovcov sa nikomu srdce nezlomilo, ked zatrubili na svoje prislusne lastury Bhisma a ini na strane Duryodhanu. Nic take sa nespomina. V tomto verši sa však vraví, že zvuk, ktory sa siril zo strany Pánduovcov rozdrtil srdcia Dhrtaráštrových synov. Je to vdaka tomu, ze Pánduovci mali dôveru v Pana Kršnu. Ten, kto sa uchyli k Najvyssiemu Panovi sa nemusí ničoho báť a to ani uprostred najväčšej kalamity.