cwbe coordinatez:
101
792011
3002752
1305491
2738361
2774244

ABSOLUT
KYBERIA
permissions
you: r,
system: public
net: yes

neurons

stats|by_visit|by_K
source
tiamat
commanders
polls

total descendants::
total children::0
show[ 2 | 3] flat


 Je pro nás velmi obtížné pochopit pohanskou mysl. Pokud se setkáme s překlady příběhu ze staro­věkého Egypta, jsou nám téměř nesrozumitelné. Možná je to chyba oněch překladu — kdo totiž může říct, že opravdu čte hieroglyfické písmo. Když se nám však do ruky dostanou překlady z křováckého folkloru, budeme nakonec bezradní úplně stejné. Slova budou možná srozumitelná, ale nebu­deme schopní sledovat jejich vzájemné souvislosti. Dokonce i když čteme překlady Hesloda nebo Pla­tona, cítíme, že byl nahodilé přičleněn význam ne­správnému pohybu — byly určený nesprávně vnitřní souvislosti, můžeme si sice lichotit, jak chceme, ale propast mezi mentalitou profesora Jowetta a menta­litou Platonovou je téměř nepřekonatelná. A Platon profesora Jowetta není nakonec nikým jiným než sa­motným profesorem Jowettem, jenž v sobě nemá ze živoucího Platona ani špetku, Platon odtržený od velkých pohanských kořenů je jen další viktorián­skou sochou v tóze — nebo v chlamysu.