True story, v barcelone som mal rovno pod barakom perfektneho masiara. Ale nevedel ani slovo po anglicky, len spanielcina a katalancina, ktore mi teda este moc nesli vtedy, ale v pohode lebo som tam vzdy chodil s frajerkou.
Potom som raz siel sam a sebavedomo som si vypytal "huevos de perro" miesto "huesos para perro" aka miesto "kosti pre psa" som chcel "vajcia zo psa".