cwbe coordinatez:
101
8333809
8837211
8703087
8763929
8763991
8764034
8764075
8764077

ABSOLUT
KYBERIA
permissions
you: r,
system: public
net: yes

neurons

stats|by_visit|by_K
source
tiamat
K|my_K|given_K
last
commanders
polls

total descendants::4
total children::1
show[ 2 | 3] flat


všade sa píše iba o možnosti testovania keď departuješ z Viedne niekam do sveta
nikde som sa nedočítal o možnosti testovania po prílete do Viedne, opustenia colného priestoru a následného otestovnia sa a doloženia výsledkov zase na letisko späť, ak si rakúšan, podpíšeš karanténu a môžeš sa ísť dať ofc otestovať pred letisko a potom doložiť negatívny test a končí ti karanténa.

Ale toto platí len pre Rakúšanov atp , ak tranzituješ ako slovák napríklad na slovensko tak ťa majú úplne na háku na Schwechate a tieto opatrenia pre teba neplatia - true story

"These entry requirements (health certificate or quarantine) do not apply to people who come to Austria from certain countries defined by the government and who are domiciled or habitually resident in Austria or one of these countries. "

a neviem čo tu s mapkou splietaš :)) ofc sa to robí mimo letiska, kde tvrdím niečo iné ?




  • 00000101083338090883721108703087087639290876399108764034087640750876407708764094
    pf 25.06.2020 - 10:53:54 level: 1 UP New
    Testy sa nerobia pred departure. Robia sa mimo letiskovej haly a môže si ich urobiť hocikto, kto si bookne termín. Departure môže znamenať čas (pred odletom) alebo miesto (odletová hala) a ani v jednom prípade to tak nie je. Takže je tvoja info nesprávna.

    Ten anglický text dáva bez kontextu dosť zmysel, ale viem odkiaľ si ho skopíroval, tak si to doplním. Netýka sa to Ruska, každopádne. Aj keby tam mal id soviet trvalý pobyt, treba na Rusko buď karanténu alebo negatívny test.

    Ako úrady vnímajú situáciu, keď priletíš a presadneš na iný dopravný prostriedok, ktorým bez zastavenia opustíš krajinu, neviem. V texte sa píše, že tranzit je vtedy, ak prejdeš rakúskym územím bez zastavenia, čo v tomto prípade nie je splnené. Ale možno si to v praxi ináč vykladajú.
    more children: (1)