total descendants::6 total children::1 5 ❤️ |
![]() Plains Cree (Central Algonkin) - awāsisak nipahēwak sīsīpa "the children killed some ducks" Cheyenne (Plains Algonkin) - mȧhnȯhtsėstovȯtse "if you ask him" Mohican (Eastern Algonkin) - nuyáh ngíispih "I am full" Eyak (Na Dene) - dik’ lAXi:qAqi’dAxsLXa’Xch’gLG "I did not tickle your (plural, emphatically) feet" Navaho (Athabaskan, Na Dene) - Áádóó baa nahidoonih biniiyé kintahgóó dah yidiiłjid jiníʼ "and they then set out for town lugging the goatskins on their backs" Mohawk (Iroquoian) - ku-noruhkwa "I love you" Cherokee (Iroquoian) - Nigada aniyvwi nigeguda'lvna "All human beings are born free" Comanche (Numic, Uto-Aztecan) - ʉnha nʉmʉ tekwaʔeyu? "Do you speak Comanche?" Sioux (Siouan) - Winúĥča, itĥó wayé mní kte ló "Wife, I think I must go out and hunt" Tsimshian (Penutian) - ɫadm ḵ'ag̲a 'yuuta liksoog̲ada haḵ'ag̲a "A man is about to open a door with a key." Kiowa (Tanoan) - Thaum khoiye tdoen gyah (ucebnica) Upper Chinook (Penutian?) - Agͅa gayu´ya isk!u´lᴇyᴇ "And he went on" (Sapir) Chickasaw (Muskogean) - Chi chukma? "How are you?" Nuxalk (Salishan) - xłp̓x̣ʷłtłpłłskʷc̓ "he had had [in his possession] a bunchberry plant" Pawnee (Caddoan) - Wití’at Tahkutiri "he went" Kwakiutl (Wakashan) - kʷixidida bəɡʷanəmaχa qʼasasis tʼəlwaɢaju "The man clubbed the sea-otter with his club" Inuinnaqtun (Eskimo-Aleut) - Pihuuyarumayutin? "Would you like to go for a walk?" |
| |||||||||||||||||||||||||