total descendants::0 total children::0 |
- /pre/, CZ /pro/ - zdedené slovo: PIE predložka (v dat.) *pr̥h₂-ei "pred (časovo)"; uml.laryn.,PBS-uml. -> PSl *pra(i) a) uml.skr. -> CSl *pro; analog.? -> pre (CZ pro) b) adj. *pr̥h₂-wo- dosl. "predstojaci"; laryn.,PBS-son.,nom.konc. -> PSl *pirˀwu; Meil.z.,uml.skr.,taut.liq.,urč.konc. -> CSl *pr̥vъ-jь; kontr. -> prvý - OCS predp. про- (napr. пробавити "predĺžiť", проблѫдити сѧ "scudzoložiť", пробости "prebodnúť" atď.), BG про-, PL pro-, RU про-, про "pre", hor.luž. pře - LI pro- "pred-", pìrmas "prvý"; sans. pra- (प्र) "vy-" napr. v prakāzate (प्रकाशते) "žiariť", pūrva- (पूर्व) "skorý, predošlý", Avest. fra- "pred-", LAT pro-, prae- "pred-", prīmus "prvý", CGr pro- (πρό-) "pred-", napr. v proteros (πρότερος) "predstojaci" (-> SAE/SK protagonist), OIrl ro- "pred-", chet. parā "pred"; (PGer *fur ->) EN for, DE für "pre", vor "pred" DN før "pred", GOT faur "pre", faura "pred" - prečo; pra-; prvok, prvotný, prvák; kogn. pravý (viď tu) - u Bernoláka je znenie pro ešte doložené ako archaizmus; vzhľadom na hor.luž. pře došlo asi už dávnejšie ku kontaminácii predložkou pred, pôvodne označujúcou priestorový vzťah (viď tu), podobne ako aj v iných jazykoch - derivačne vznikol v SK predĺžený variant prípony prie- (napr. v priestor, prielom, priehľadný); v CZ podľa kontextu (prostor ale aj průstor "otvor, priestranstvo", průlom, průhledný), zrejme v OCz období (doložené je napr. próchod) keywords: pre, predložka, prvý, číslovka, pra-, prie- zdroje: Beekes, Bernolák, Cejtlin, Harper, Kroonen, Rejzek |
| |||||||||||||||||||||||||