total descendants::0 total children::0 |
- /obuť/, CZ /obout/ - zdedený koreň: PIE *h₃eu(h)- "položiť"; uml.laryn.,PBS-uml.,inf.konc. -> PSl *auˀ-tēi, 1.os. *auˀ-jum; monoph.,liq.prot.,nas.,uml.skr.,príp. -> CSl *ob-úti, 1.os. *ob-ujǫ (AP a?); druh.konc. -> obuť, 1.os. obujem (v CZ ale denas.,dipht. -> obout, 1.os. obuju) - OCS обоути "obuť", 1.os. обоуıѫ, trp.príč. обоувєни, изоути "vyzuť", оноушта "onuca", BG обуя, PL obuć, RU обуть, 1.os. обую, изуть, 1.os. изую, SC òbuti, 1.os. ȍbujēm, ìzuti, 1.os. ȉzujēm - LI aũti "nosiť obuv, obúvať", 1.os. aunù, apaũti "obuť sa", išaũti "vyzuť sa", aũtas "onuca", auklė̃ "opatrovateľka (detí)", LOT aut "obuť"; Avest. aoϑra- "čižma", ARM hagnel (հագնել) "obliecť sa, obuť sa", LAT exuere "zdvihnúť", induere "obuť", chet. unu "prestrieť, ozdobiť" - vyzuť, prezuť, nedok. obúvať, vyzúvať; obuv, obuvák, obuvník, obuvníctvo, onuca - koreň sa zachoval v kombinácii s dvoma starými (CSl) predponami - *ob- v *obúti a *jьz- v *jьzúti; neskoršia CZ/SK prípona vy- má zrejme rovnaký význam ako *jьz-, ktorú nahradila a v danom slove doplnila (po uml./jь-/ *vy-jzúti -> vyzuť); druhotne, nahradením prípony vy- vzniklo napokon aj slovo prezuť - pôvodná dlhá samohláska v neurčitku je doložená u Bernoláka, inak sa skrátila podľa ostatných tvarov - u Holzera *abaw˙tēj keywords: obuť, vyzuť, *jь-, zloženina, sloveso zdroje: Bernolák, Cejtlin, Derksen, Holzer, Rejzek, de Vaan, Vasmer |
| |||||||||||||||||||||||||