cwbe coordinatez:
4684483
1495370
2449314
7814765
8061446

ABSOLUT
KYBERIA
permissions
you: r,
system: moderated
net: yes

neurons

stats|by_visit|by_K
source
tiamat
commanders
polls

total descendants::0
total children::0
show[ 2 | 3] flat


- /zrjeť/, CZ /zrát/
- zdedené slovo: PIE *ǵr̥h₂-eh₁- "dozrievať, starnúť"; satem.,PBS-son.,inf.konc. -> PSl *zirēˀ-tēi; monoph.,uml.skr. -> CSl *zьrěti; Havl.z.,predl.,dipht. -> zrieť
b) trp.príčastie PIE *ǵr̥h₂-nom "to zrelé"; satem.,PBS-son.,nom.konc. -> PSl *zirˀn-a; uml.skr.,taut.liq. -> CSl *zŕ̥no (AP a); tilg. -> zrno

- OCS зьрѣлъ "zrelý", зрьно "zrno", BG зрея, зърно, PL źrzeć, ziarno, RU зреть, 1.os. зрею, зеpно, SC zrȅti, zȑno
- (*ǵerh₂- ->) sans. džhiryati (झिर्यति) "zostarnúť", džarant- (जरन्त), ARM cer (ծեր) "starec", CGr graus (γραῦς) "starý", gerōn (γέρων) "starec" (-> SAE/SK -> geront "starec"); (PGer *karla "zrelý, slobodný muž" ->) DE Kerl "chlap", EN churl "sedliak, primitív", ONor karl "(neurodzený) muž"
(*ǵr̥h₂-n- ->) LI žìrnis, LOT zirnis "(biely) hrach", OPr syrne "zrno"; LAT grānum (-> EN/FR grain), OIrl grán, wel. grawn "zrno";
(PGer *kurnam ->) EN corn, DE/ONor Korn, GOT kaurn "zrno"
- dok. vyzrieť, dozrieť, prezrieť, druh.nedok. dozrievať; zrelý, zrelosť; zrniť, zrnko, zrnitý, zrnenie

- s týmito výrazmi súvisi tiež SK kráľ (a tiež OCS краль, BG крал, PL król, RU король, SC krâlj, z toho tiež HU király), čo je stará výpožička mena jedného franského panovníka do CSl, a to ešte pred Dybovym z.; mäkké /ľ/ ukazuje, že šlo o genitív (Ger *Karl-i -> CSl *karlji, Dyb.z. -> *karlji, 2.liq.met. -> *krālji, uml.skr.,jot. -> *krāľь, Stang.z. -> *kráľь, Havl.z. -> kráľ), pôvodný význam bol teda asi "Karlov (zástupca, rytier...)"; podľa Pronk-Tiethoff (2013: 112) však bolo zmäkčenie pravidelné, keďže je aj u iných germ. výpožičiek
- o ktorého Karla išlo? zväčša sa spomína Karol Veľký (742-814), ktorý si podmanil Sasov, Avarov, Bavorov a viaceré slovanské kmene (vrátane Čiech), Holzer však predpokladá, že šlo už o Karla Martella (686-741), keďže v CSl slove prebehli už veľmi skoré zmeny

- CZ tvar je lokálna morfologická inovácia (v podstate PSl iteratívum *zir-āˀtēi -> zrát), podľa Rejzka k odlíšeniu od zřít "uvidieť", čo v CSl znelo rovnako (*zьrěti)
- okrem CZ zřít máme tento variant aj v SK pozrieť, dozrieť nedok. pozerať, dozerať, avšak bez zmeny; dochovaný je aj v OCS зьрѣти, 1.os. зьрıѫ, kognátom je tiež napr. OCS nom.pl. зорıѧ, SK zora, CZ záře aj zoře, RU зaря "zora", UA зоря alebo зірка "hviezda" či LI žarà "úsvit, uhlík", OPr sari "žiara" (<- PIE *ǵorh₂-iom), prípadne LI žėre̋ti "žiariť" (<- *ǵerh₂-eh₁-); keďže tento variant koreňa nemá kognáty mimo balt. a slov. jazykov, je možné, že v PBS prebehol lokálny významový posun "dozrievanie" -> "úsvit"

keywords: zrieť, nedok., sloveso; zrno, neutr.o-osnova, podst.meno; kráľ, pozrieť, zora
zdroje: Beekes, Derksen, Harper, Rejzek, de Vaan