total descendants::0 total children::0 1 ❤️ |
- /plávať/, CZ /plavat/ - zdedené slovo: PIE *pleh₃u- "plávať"; iteratív *ploh₃w-eh₂-; uml.laryn.,PBS-uml. -> PSl *plāˀwāˀ-tēi; monoph.,delab.,uml.skr.,inf.konc. -> CSl *plávati (AP a); druh.konc. -> plávať - OCS плавати, 1.os. плаваıѫ, BG плавам alebo плувам, PL pławiać, RU плавать, 1.os. плаваю, SL plávati - LI pláuti "umývať"; sans. plavate (प्लवते) "plávať", LAT pluit "prší", toch. pluṣäṃ "pláva"; (PIE *pleh₃w- ->) CGr plōō (πλώω) "plaviť sa"; (PGer *flōan ->) DE fliessen "plynúť", Fluß "rieka", EN flow "prúd", ONor floa "prúd, záplava" - dok. preplávať; plaviť sa (CZ plout), vyplaviť, vyplávať, plavidlo, plavba, plavebný, splav, splavný, prieplav, plavec, plavčík, plávanie, záplava, plavky; (PSl *pluti ->) plť; kogn. pľúca (viď tu), plynúť (tu) - Derksen a Olander rekonštruujú CSl *pluti (PSl *pluˀtēi; -> CZ plout) s mob.prízvukom ako východisko slov.výrazov; Rix (LIV) síce koreň *pleh₃w- odlišuje od *pleu- (čoho nul.st. je asi SK plť, a z čoho podľa Kroonena vychádza aj PGer *flōan), no zrejme ide len o jeho variant - v SK by sa koreň s akútom (<- *h₃) mal skrátiť, čo sa zrejme aj stalo (ako ukazujú iné staré formy ako plaviť sa či plavec, <- PSl *plāˀweitēi, *plāˀwiku), no neskôr bol výraz predĺžený analogicky podľa iných druhotne nedokonavých slovies keywords: plávať, nedok., sloveso; plť zdroje: Derksen, Harper, Holzer, LIV, Olander, Rejzek |
| |||||||||||||||||||||||||