total descendants::0 total children::0 1 ❤️ |
- /brať/, 1.os. /berjem/, CZ /brát/, 1.os. /beru/ - zdedené slovo: PIE *bʰer- "niesť, rodiť"; a) perf.koreň *bʰer-om: deasp.,PBS-konc. -> balt.,PSl *ber-um; nas. -> CSl *berǫ (denas. -> CZ beru); druh.konc. -> SK beriem b) aor.koreň *bʰr̥-eh₂-: uml.laryn.,deasp.,PBS-son.,inf.konc. -> PSl *birāˀ-tēi; Meil.z.,uml.skr. -> CSl *bьrati; jot.,Havl.z. -> brať c) iteratív abl.ē-st. *bʰēr-eh₂-: uml.laryn.,deasp.,inf.konc. -> PSl *bērāˀ-tēi; uml.skr.,príp. -> CSl *sь-bérati; jot.,Havl.z.,reg.assim.,dipht. -> zbierať - OCS бьрати, 1.os. берѫ, BG берa "beriem", PL brać, RU брать, 1.os. беру, 2.os. берёшь, бременная "tehotná", SC brati; Bern. 1.os. berem - LI ber̃ti, LOT bērt "rozptýliť"; Avest. baraiti, ARM berel (բերել), sans. bharati "niesť"; (PGer *beran ->) EN bear, DE gebären, ONor bera, GOT baīran "niesť, rodiť"; LAT ferre "niesť" (-> EN ferry "kompa"), praeferre "niesť v popredí, ukazovať" (-> SAE/SK preferovať), conferre "prinášať, zbierať" (-> SAE/SK konferencia), CGr ferein (φερεῖν) "niesť", ferma (φέρμα) "(ľudský) plod" - dok. zobrať, druh.nedok. zbierať (CZ sbírat), brávať; zber, zaberať, záber, výber, (uml.o-st., CSl *sьborъ ->) zbor, (CSl *sǫborъ ->) súbor, nábor, výborný, obor (v zmysle "oblasť záujmu"), rozbor, rozoberať; (PSl *berˀ-men- ->) bremeno (CZ břímě); (PSl *berˀ-dj-) CZ březí "oplodnený" - SK obor (PL olbrzyn, SL ober) vo význame "velikán, človek nadmerného vzrastu" nesúvisí so slovom brať; je to vlastne zľudovelý etnonym Avarov (MGr Авароı, u Nestora pl. Oбрѣ); daný výraz je len v zSl jazykoch a SL, v OCS sa pre biblických "obrov" používa výraz спаль (RCS/BG/RU исполин), čo zrejme odráža skýtskych Spalov, od ktorých podľa Jordana dobyli Góti Skýthiu; významový posun "dávno vymrelého obyvateľstva" k "mýtickým velikánom" pripomína CGr Gigas (Γίγας), pl. Gigantes (Γίγαντες; -> SAE gigant), čo je výraz z pred-IE substrátu, a tiež DE Hünne (<- TR *Hün "Hun"); v SC sa pre zmenu cez osm.TR rozšíril výraz džin, cez HU (óriás; a snáď balkánsky substrát) zas orijaš, čo je zrejme podľa mena Uriáša, bojovníka družiny kráľa Dávida - brak v CZ/SK nesúvisí s rovnakým výrazom v BG/SC, kde označuje "svadbu" či "manželstvo"; ide o výpožičku z DE Brack "drobný, bezvýznamný tovar" (online je dokonca jedno kníhkupectvo) keywords: brať, zbierať, PIE slov.korene, nedok., sloveso; preferovať, konferencia, obor, brak zdroje: Derksen, Harper, Holzer, Rejzek, de Vaan, Vasmer |
| |||||||||||||||||||||||||