total descendants::0 total children::0 1 ❤️ |
- /vec/, CZ /vjec/ - zdedené slovo: PIE *wekʷ- "hovoriť", trp.príč. *woikʷ-tis "to povedané"; PBS-delab.,PBS-uml.,nom.konc. -> PSl *waikt-i; monoph.,skup.pal. -> CSl *věcь (AP c); tilg.,uml./ě/ -> vec (v CZ bez tilg. -> věc) b) druh.slov. *woikʷt-; PBS-delab.,PBS-uml.,PBS-konc. -> PSl *wait-īˀtēi; monoph.,uml.skr.,jot. -> CSl *větíti (AP a); tilg.,druh.konc.,uml./ě/,príp. -> odvetiť c) kol. *woikʷt-eh₂; uml.laryn.,PBS-delab.,PBS-uml.,PBS-konc. -> PSl *waitāˀ; Meil.z.,monoph.,uml.skr. -> CSl *věta (AP c); tilg. -> veta - OCS вешть (-> RU вещь) "vec, povaha, skutočnosť", BG вещ, luž. wjec všetko "vec", okrem toho PL wiec, ORu вече "zhromaždenie" (cf. ONor þing); (*waitīˀtēi ->) OCS вѣтитель "poradca", вѣтъ "zmluva", BG обещам "sľubujem", RU обеть "sľub", совет "rada" (-> SAE/SK sovietsky); (PSl iter. *waitīˀ-āˀtēi ->) OCS вѣштати "hovoriť", 1.os. вѣштаıѫ, OCz vecěti - sans. vakti (वक्ति) "reč", OPr wackis "rev", LAT vox "hlas" (-> OFr voiz -> EN voice), čin.príč. advocātus "prísloviaci" (-> SAE/SK advokát), CGr epos (ἔπος) "príbeh" (-> SAE/SK epos, epický), (PGer *wajkti ->) DE -wicht, napr. Gewicht "váha", EN weight "váha, GOT waíhts "vec" - vecne, veštec (<- OCS вѣштати), závet (CZ záveť), odveta, (spodst. CSl *obъ-větь ->) obeť, obetovať, (PSl *waitīˀ-āˀtēi ->) CZ vece "hovorí" - OCS вешть reflektuje skôr PIE abl.e-st. *wekʷt-ios - *věcь pôvodne znamenalo niečo ako "záväzné slovo"; pôvodným významom slovesa *obъ-větíti, ktoré je v BG обещам či SK obeť bolo niečo ako "opísať, zakliať" keywords: vec, i-osnova, podst.meno; odvetiť, veta, epický, veštec, obeť zdroje: Cejtlin, Derksen, Georgiev, Harper, Holzer, Rejzek, de Vaan |
| |||||||||||||||||||||||||