total descendants:: total children::2 1 ❤️
|
![]() Jozef Karika dále správně poukázal (str. 317) na sourodost memů a démonologie (v širším slova smyslu), čímž téma dostalo zcela nový rozměr a umožní čtenářům vyvíjet v tomto směru svá vlastní další bádání. K poznámce č. 376 je třeba dodat upřesnění, že V.V.V.V.V. rozkládá zásadně a jenom „starého“ člověka v nás, to jest proměňuje stejně jako působení Ducha svatého. Poukázání na kultovní praktiky je na místě k podpoření svobodného ducha a hledání (str. 329-334). Jisté výhrady je třeba mít vůči (možná nešťastné) formulaci v poznámce č. 390, kde se zaměňují významy. V invokaci Hora „Ó Pane, nechť je moje vůle učiněná tvou!“ jde o preferování vlastní vůle, již má Hor přijmout za svou, kdežto v křesťanském „Ne má, nýbrž tvá vůle staniž se!“ se (trpně) přijímá vůle Otce jakožto nejvyšší zákon. Jisté zamyšlení vyžaduje i poznámka č. 413. Lynchův Černý vigvam rovněž jako Parsifalovo vstoupení do „místa“, kde nalezl grál, samozřejmě nejsou „místa“ v doslovném významu tohoto slova. Tradované přechody staro- i novozákonních světců do nebe či království nebeského zrovna tak neprezentují tato „místa“ jako fyzická místa, přesněji asi jako „něco“ v našem časoprostorovém kontinuu. Zakoušíme však potíž, jak jinak toto „ne-místo“ označovat. Z popisů cítíme, že se někam vstupuje nebo nás někdo někam odnáší. Shodneme-li se na tom, že jde o „místo“ metafysické, pak přídavné jméno spolehlivě odstraňuje námitky, neboť jej označuje jako „za fysis“, čili jako „meta-místo“. Na téže straně, jako je umístěna tato poznámka, bych uvítal konkrétní citaci ze (správně psáno) sv. Augustina. Na str. 347 si nejsem jist správností zápisu a výkladu latinského citátu „tertium non datur“, správně má být zřejmě „tertium non data“, což ovšem znamená „třetí, však žádné z obou“, čímž se naznačoval univocitní akt, alchymická operace, jíž vznikala nová matérie ze dvou rodičů, s nimiž neměla nic společného. Za další pozoruhodnou úvahu považuji zastavení u „ekonomické magie“, neboť se týká oblasti veneziasnimu, jemuž dlouhodobě věnujeme svoji pozornost. Např. poznámka č. 454 je precisním odhalením: „Finanční tok (cashflow) jednotlivce je přímou a věrnou reflexí jeho energetického toku. (V řeči ekonomické magie znamená např. sklouznutí do debetu kontokorentního účtu uchopení vampýrskou entitou.)“ Čili jinak řečeno, jde o nastraženou past, za níž číhá lichva s upírskými choutkami. Trochu mám ovšem pochybnosti o tom, zda opravdu lze označovat finančníky za moderní alchymisty, protože občas někteří z nich dokážou měnit aktiva na nic. Ti by pak spíše snesli označení „finanční nihilisté“. Osobně ctím přesvědčení, že nelze sloužit dvěma pánům, Mamonu a Bohu, zároveň. „Co je božího Bohu a co je císařovo císaři“ jasně odděluje nebeské a světské. Opravdu jest mi milejší chudoba, v níž budu multiplikovat nebeské „statky“, než rozmnožování statků pozemských. Nedokonalé pochopení této neslučitelnosti vyvolává hlad a žravost domněle ospravedlňovaných takovouto logikou. Slyšme: „Proto vám pravím: Nemějte starost o život, co budete jíst, ani o tělo, co budete mít na sebe. Život je víc než pokrm a tělo než oděv. Všimněte si havranů: nesejí, nežnou, nemají komory ani stodoly, a přece je Bůh živí. Oč větší cenu máte vy než ptáci! Kdo z vás může jen o píď prodloužit svůj život, bude-li se znepokojovat? Nedokážete-li tedy ani to nejmenší, proč si děláte starosti o to ostatní? Všimněte si lilií, jak rostou: nepředou ani netkají – a pravím vám, že ani Šalomoun v celé své nádheře nebyl tak oděn jako jedna z nich. … A neshánějte se, co budete jíst a co pít, netrapte se tím. Po tom všem se shánějí lidé tohoto světa. Váš Otec přece ví, že to potřebujete. Vy však hledejte jeho království a to ostatní vám bude přidáno. … Prodejte, co máte, a rozdejte to. Opatřte si měšce, které se nerozpadnou, nevyčerpatelný poklad v nebi, kam se zloděj nedostane a kde mol neničí. Neboť kde je váš poklad, tam bude i vaše srdce.“ cela recenzia knihy | viac: http://www.karika.sk |
|
|||||||||||||||||||||||||||||