49: 革 Ke – Prevrat.

V jazere je oheň. Prevrat. Tak šľachetný človek upravuje kalendár a objasňuje ročné obdobie.
Privítaj s dôverou svoj deň. Mohutnos?, prenikavos?, zisk a vytrvalos?. Ľútos? zmizne.
- (9) Zviazaný kožou žltej kravy.
- (6) Keď prišiel tvoj deň, povstaň a urob prevrat. Výprava prinesie š?astie. Žiadna chyba.
- (9) Výprava prinesie neš?astie, vytrvalos? nebezpečenstvo. Až potom, čo bol prevrat tri razy prerokovaný, dajme mu voľno.
- (9) Ľútos? mizne, ak je dôvera, aj údel sa zmení. Š?astie.
- (9) Veľký človek sa mení ako tiger. Dáva voľno činom skôr, než sa spýtal na predpoveď.
- (6) Šľachetný človek sa mení ako leopard. Malý človek má prevrat v tvári. Výprava dopadne zle. Ostáva? vo vytrvalosti prináša š?astie.
50: 鼎 Ting – Kotol.

Nad drevom je oheň. Kotol. Tak šľachetný človek usporiada svoje postavenie, aby upevnil svoju pozíciu.
Veľký úspech a nádej.
- (6) Obetná nádoba je prevrhnutá nohami hore. Je dobré zbavi? sa toho, čo sa kazí. Ak si berieme konkubínu kvôli jej synovi, nie je to chyba.
- (9) V obetnej nádobe ting je potrava. Moji nepriatelia sú bezmocní. Nedostanú ma. Š?astie.
- (9) Uši nádoby ting sú odrazené. Cesta dopredu je zatarasená. Tučný bažant nebude zjedený. Náhly dážď však odnesie ľútos?. Nakoniec prichádza š?astie.
- (9) Obetná nádoba ting má odlomené nohy. Vojvodova potrava sa zvrhla a jeho telo bolo poškvrnené. To je zlé.
- (6) Obetná nádoba má žlté uši so zlatými kruhmi. Je dobré zosta? vytrvalým.
- (9) Obetná nádoba má nefritové kruhy. Veľké š?astie. Všetko bude dobré.
51: 震 Čen – Búrka.

Opakované hrmenie. Búrka. Tak sa šľachetný človek strachuje a obáva, úzkostlivo sa sleduje.
S búrkou prichádza úzkos? a obava. Ústi do smiechu a chichotu. Búrka ľaká na sto míľ. Nestra? sedmoro náradí a obetí.
- (9) S búrkou prichádza úzkos? a obava. Po nej smiech a slova úľavy. Š?astie.
- (6) Búrka prichádza a je tu nebezpečenstvo. Strácaš cennosti a vystupuješ na devä? pahorkov. Nenaliehaj a neponáhľaj sa. Za sedem dní dosiahneš cieľu.
- (6) Búrka hrozí. Búrka postupuje ale neničí.
- (9) Búrka padá do močiarov.
- (6) Za búrky vychádzame do nebezpečenstva a v nebezpečenstve sa vraciame. Pri troške pozornosti nestratíme svoje dielo.
- (6) Búrka prináša zmar. Úzkostlivo sa rozhliadame. Vydáva? sa na výpravu sľubuje zlo. Búrka nezasiahla nás, zasiahla našich susedov. To nie je chyba. Príbuzní budú rečni?.
52: 艮 Ken – Státie.

Hora na hore. Státie. Tak šľachetný človek v myšlienkach neopúš?a svoje miesto.
Postavíš chrbát tak, že necítiš telo. Prechádzaš sa svojim dvorom, bez toho že by si sa obhliadal po iných. A nestane sa chyba.
- (6) Zatnú? palce na nohách. Žiadna chyba. Je dobré by? stále vytrvalým.
- (6) Spevni? lýtka. Nepomôžu príliš tomu, koho podporujú. Svoje srdce nepotešia.
- (9) Znehybnie? pás a zatnú? bedrové svalstvo. Nebezpečenstvo. Zviera sa srdce.
- (6) Napnú? telo. Žiadna chyba.
- (6) Zatnú? čeľus?. Slová majú svoj poriadok. Ľútos? mizne.
- (9) Zvrchované postavenie. Š?astie.
53: 漸 ?ien – Plynutie.

Na hore je drevo. Plynutie. Tak šľachetný človek ostáva vo svojej múdrej cnosti a zdokonaľuje mravy.
Dievča sa vydáva. Š?astie. Je dobré by? vytrvalým.
- (6) Divá hus sa blíži k brehu. Mladší syn je v nebezpečenstve. Rozpráva sa. Žiadna chyba.
- (6) Divá hus pomaly prilieta k útesu. Jeme a pijeme spolu. Š?astie.
- (9) Divá hus stúpa na pevninu. Muž vyšiel na výpravu a nevracia sa. Žena bola tehotná a predsa nepovije. To je zlé. Je dobré odohna? drancujúcich.
- (6) Divá hus voľne prilieta na strom. Možno nájde svoju vetvu. Žiadna chyba.
- (9) Divá hus voľne zlieta na pahorok. Žena tri roky neotehotnela. Nikto sa nakoniec neubráni. Š?astie.
- (9) Divá hus voľne odlieta za vrcholky. Jej perie môže by? použité k obradom. Š?astie.
54: 歸妹 Kuej-mej – Výdaj.

Búrka nad jazerom. Vydanie. Tak šľachetný človek cez obzory nekonečnosti poznáva mrzkos?.
Výprava končí zle. Nič nie je vhodné.
- (9) Nevesta sa stáva konkubínou. Aj mrzák môže chodi?. Výprava však neprináša š?astie.
- (9) Aj jednooký môže vidie?. Je dobré ak samotár vydrží.
- (6) Nevesta je tu slúžkou. Vracia sa a stáva sa konkubínou.
- (9) Nevesta premeškala svoju chvíľu. Vydáva sa neskoro, ale ešte príde jej čas.
- (6) Kráľ Ti-i vydáva svoju mladšiu dcéru, šaty pani však neboli tak krásne ako rúcho služobnice. Mesiac už bude v splne. Š?astie.
- (6) Žena drží kôš bez plodov. Muž zabíja ovcu bez kvapky krvi. Nič nie je vhodné.
55: 豐 Feng – Hojnos?.

Búrka a blesk. To je naplnenie a hojnos?. Tak šľachetný človek súdi a trestá.
Nádej. Kráľ ju naplňuje. Zaháňa smútok, tak ako slnko na pravé poludnie.
- (9) Stretávame vládcu, ktorý nám patrí. Aj keď sme spolu desa? dní, nepríde k chybe. A naša cesta bude uznaná.
- (6) Záves je tak hustý, že uvidíš na pravé poludnie Veľkú medvedicu. Cesta vyvoláva pochybnosti a závis?. Ale ozajstnos?ou sa všetko napraví. Š?astie.
- (9) Húština je tak hustá, že uprostred dňa uvidíš hviezdičku Mej. Zlomíš si pravú pažu. Žiadna chyba.
- (9) Záves je tak hustý, že uvidíš na pravé poludnie Veľkú medvedicu. Stretávame sebe rovného. To je š?astie. Choď.
- (6) Prichádza skvelý človek. Prichádza oslavovanie a chváloreč.
- (6) Jeho dom sa vyznačuje hojnos?ou. Zatieňuje jeho rodinu. Nahliadajúc do jeho dverí, nikoho tri roky neuvidí. To je zlé.
56: 旅 Lü – Putovanie.

Na hore je oheň. Putovanie. Tak šľachetný človek je rozumný a obozretný pri používaní trestu, a nedrží ľudí vo vezení.
Úspechy v malom. Vytrvalé putovanie prináša š?astie.
- (6) Ak sa zaoberá pútnik malichernos?ami, privoláva na seba pohromu.
- (6) Pútnik prichádza do hostinca, svoj majetok má so sebou. Získa si náklonnos? mladého sluhu.
- (9) Pútnikovi vyhorí jeho hostinec a on stratí svojho mladého sluhu. Vytrvalos? prináša nebezpečenstvo.
- (9) Pútnik dorazil k prístrešku. Má svoj majetok a sekeru. Jeho srdce je neveselé.
- (6) Strieľa bažanta, a ten, zasiahnutý hneď prvým šípom, padá. To zožne pochvalu a poverenie.
- (9) Vtákovi zhorí jeho hniezdo. Pútnik sa najskôr smeje, potom narieka. Svojou ľahkomyseľnos?ou stráca byvola. To je zlé.
