cwbe coordinatez:
101
63535
21
1359382

ABSOLUT
KYBERIA
permissions
you: r,
system: public
net: yes

neurons

stats|by_visit|by_K
source
tiamat
K|my_K|given_K
last
commanders
polls

total descendants::
total children::1
show[ 2 | 3] flat


.



.
Komm her, bleib hier
Wir sind gut zu dir
Komm her, bleib hier
Wir sind Brüder dir
.
Komm her, bleib hier
Wir sind gut zu dir
Komm her, bleib hier
Wir sind Brüder dir
.
Komm her, bleib hier
Wir sind gut zu dir
Komm her, bleib hier
Wir sind Brüder dir







0000010100063535000000210135938201359383
crowd​ control
 crowd​ control      24.01.2005 - 01:38:09 , level: 1, UP   NEW





Lyrics ©2004 Rammstein.


Ein Flugzeug liegt im Abendwind

An Bord ist auch ein Mann mit Kind

Sie sitzen sicher sitzen warm

und gehen so dem Schlaf ins Garn

In drei Stunden sind sie da


zum Wiegenfeste der Mama

Die Sicht ist gut der Himmel klar


Weiter, weiter ins Verderben

Wir müssen leben bis wir sterben

Der Mensch gehört nicht in die Luft

So der Herr im Himmel ruft


seine Söhne auf dem Wind

Bringt mir dieses Menschenkind


Das Kind hat noch die Zeit verloren

Da springt ein Widerhall zu Ohren

Ein dumpfes Grollen treibt die Nacht

und der Wolkentreiber lacht


Schüttelt wach die Menschenfracht


Weiter, weiter ins Verderben

Wir müssen leben bis wir sterben

Und das Kind zum Vater spricht

Hörst du denn den Donner nicht

Das ist der König aller Winde


Er will mich zu seinem Kinde


Aus den Wolken tropft ein Chor

Kriecht sich in das kleine Ohr

Komm her, bleib hier

Wir sind gut zu dir

Komm her, bleib hier


Wir sind Brüder dir


Der Sturm umarmt die Flugmaschine

Der Druck fällt schnell in der Kabine

Ein dumpfes Grollen treibt die Nacht

In Panik schreit die Menschenfracht


Weiter, weiter ins Verderben


Wir müssen leben bis wir sterben

Und zum Herrgott fleht das Kind

Himmel nimm zurück den Wind

Bring uns unversehrt zu Erden


Aus den Wolken tropft ein Chor

Kriecht sich in das kleine Ohr


Komm her, bleib hier

Wir sind gut zu dir

Komm her, bleib hier

Wir sind Brüder dir


Der Vater hält das Kind jetzt fest

Hat es sehr an sich gepresst


Bemerkt nicht dessen Atemnot

Doch die Angst kennt kein Erbarmen

So der Vater mit den Armen

Drückt die Seele aus dem Kind

Diese setzt sich auf den Wind und singt:


Komm her, bleib hier


Wir sind gut zu dir

Komm her, bleib hier

Wir sind Brüder dir

Translation ©2004 Jeremy Williams.


An airplane is in the evening wind

On board is a man with his child as well


They sit secure and warm

and so they fall into the trap of sleep

In three hours they will be there

for mama's birthday [2]

The view is good the sky is clear


Onwards, onwards into destruction


We must live until we die

Humans don't belong in the sky

So the lord in Heaven calls

his sons to the wind

Bring me this human child


The child has still lost time


Then an echo jumps to his ears

A muffled rumbling drives the night

and the driver of the clouds laughs

He shakes the human cargo awake


Onwards, onwards into destruction

We must live until we die


And the child says to the father

Don't you hear the thunder

That's the king of all the winds

He wants me to become his child


From the clouds falls a choir

which crawls into the little ear


Come here, stay here

We'll be good to you

Come here, stay here

We are your brothers


The storm embraces the flying machine

The pressure falls quickly in the cabin


A muffled rumbling drives the night

In panic the human cargo screams


Onwards, onwards into destruction

We must live until we die

And to God the child pleads

Heaven take back the wind


Bring us unharmed to earth


From the clouds falls a choir

which crawls into the little ear

Come here, stay here

We'll be good to you

Come here, stay here


We are your brothers


The father is now holding onto the child

and has pressed it tightly against himself

He doesn't notice its difficulty in breathing

But fear knows no mercy

So with his arms the father


squeezes the soul from the child

Which takes its place upon the wind and sings:


Come here, stay here

We'll be good to you

Come here, stay here

We are your brothers



[1] The Dalai Lama
is the most powerful figure in the Gelugpa or Gelug sect of Tibetan
Buddhism. The current one, Tenzin Gyatso, is also afraid of flying.


[2] The word "Wiegenfest" is used, which is an old word for "birthday", but literally translated would be "cradle celebration".


Note: The song is at least partially based on the poem "Erlkönig" which was written by Johann Wolfgang von Goethe in 1782.